Туфля мозоль табель род

Туфля мозоль табель род thumbnail
  • Какой род у слова толь?
  • Какой род у слова табель?
  • Какой род у слова туфля?
  • Какой род у слова тушь?
  • Какой род у слова умница?

Слово толь относится к мужскому роду.

Слово табель также принадлежит к мужскому роду.

А вот слово туфля относится к существительным женского рода.

Слов тушь, безусловно, относится к женскому роду — черная тушь.

А вот слово умница относится к общему роду (может быть как женского, так и мужского).

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Rogne­da
[389K]

4 года назад

У некоторых существительных с конечным мягким согласным иногда трудно определить род. Ведь «толь» и «фасоль», например, по оформлению очень похожи. Но все же в современном русском литературном языке у слов толь и табель определим мужской род, воспользовавшись местоимениями:

толь, табель он мой.

Только в словосочетании «Петровская табель о рангах» прослеживается старинная форма существительного «табель» женского рода.

За существительным туфля закрепилась категория женского рода, хотя раньше существовала форма «туфель» мужского рода, но она устарела.

У слова тушь тоже определим женский род, подобрав прилагательные:

цветная тушь, черная тушь.

Род существительного «умница» зависит от контекста. Если это мальчик Вася — умница, то у этого слова мужской род, если девочка Таня — умница, то соответственно женский род. Вне контекста слово умница отнесем к общему роду, как и слова «неряха», «забияка», «невежда».

lady v
[627K]

4 года назад

Существительное Толь означает кровельный Материал и потому относится к мужском роду и второму склонению: Толь-Толя-Толю-Толем-Толе. Старый толь на крыше требует замены.

Существительное Табель также относится к мужскому роду и второму склонению: Табель-Табеля-Табелю-Табелем-Табеле. Это Журнал. Ученический табель, заброшенный табель.

Впрочем, это же слово может использоваться и в женском роде в словосочетании «Табель о рангах».

Существительное Туфля следует отнести к женскому роду: Стоптанная туфля, Дырявая туфля, деревянная туфля. Слово это относится к первому склонению: Туфля-Туфли-Туфле-Туфлю-Туфлей.

Существительное Тушь обозначает особый вид Краски и следовательно относится к женскому роду и третьему склонению: Тушь-Туши-Тушью. Черная тушь, Красная тушь.

Существительное Умница оказывается одушевленным и мало того, его можно использовать по отношению к лицам как мужского, так и женского пола: Он большой умница, она тоже большая умница. То есть это существительное общего рода.

Katal­ina
[21.3K]

6 лет назад

Слова толь и табель мужского рода, это просто надо запомнить.

Туфля — несомненно женского рода.

Если бы слово тушь было мужского рода, то на конце не стоял бы мягкий знак.

Умница — слово общего рода, определяется по контекстному (большой умница либо большая умница).

vishe­nka
[9.4K]

6 лет назад

толь — слово мужского рода,

табель — слово мужского рода,

туфля — слово женского рода,

тушь — слово женского рода, 3 склонение, поэтому и пишется с мягким знаком,

умница — общий род, в зависимости от контекста может принимать мужской род или женский.

Знаете ответ?

Источник

Ответы по русскому языку

Задание 1. Подберите определения, правильно согласуйте их с приведенными ниже словами. Словосочетания запишите.

Читайте также:  Что делать с мозолями на стопе

Белый рояль, звучная фамилия, хрустальная бра, серая мышь, вкусный картофель, чёрный кофе, мокрый рельс, белый тюль, новое кафе, старая туфля, чёрный какаду, голодный шимпанзе, чёрный пальто, мокрое шоссе, ближайшее метро, старый мозоль, заполненный табель, вагонное депо, свободное купе, сладкий какао, старое пианино, новое меню, свободное такси, красивое фойе, справочное бюро, проигранное пари, объективное жюри, интересное кино.

Ответы и практические задания по морфологической норме

Задание 2. Определите род имен существительных. К существительным общего рода подберите согласованные определения.

Бездарь – женское, вертушка — женское, воротила – мужское, выскочка – общее, неисправимый выскочка – мужское, неисправимая выскочка – женское, вышибала – мужское, жертва – женское, запевала – общее, лучший запевала – мужское, лучшая запевала – женское, коллега – общее, надёжный коллега – мужское, надёжная коллега – женское, лакомка – общее, толстый лакомка – мужское, толстая лакомка – женское, лиса – женское, мазила – общее, хронический мазила – мужское, хроническая мазила – женское, марионетка – женское, невежда – общее, безнадёжный невежда – мужское, безнадёжная невежда – женское, недотрога – общее, упорный недотрога – мужское, упорная недотрога – женское, недоучка – общее, старый недоучка – мужское, старая недоучка – женское, писака – общее, рьяный писка – мужское, рьяная писака – женское, старшина – мужское, стрекоза – женское, судья – мужское, тамада – мужское, тряпка – женское, тупица – общее, беспросветный тупица – мужское, беспросветная тупица – женское, умница – общее, обаятельный умница – мужское, обаятельная умница – женское, ябеда – общее, отвратительный ябеда – мужское, отвратительная ябеда – женское.

Задание 3. Из двух форм существительных, приведенных в скобках, выберите нормативную. Употребите ее в нужном падеже. Согласуйте определение и сказуемое с этой формой.

  1. Домик на пригорке был чёрный и крыт толем.
  2. Ставень слетел с петли. Ставня слетела с петли.
  3. Ударили по рельсу, подвешенному к дереву.
  4. Мы вошли в светлый большой зал.
  5. Ветром был разбросан скирд. Ветром была разбросана скирда.

Задание 4. От предложенных существительных образуйте форму единственного числа и согласуйте с ними подобранные определения.

  1. Красивый жираф, пустынная степь, большой скирд, большая скирда, старый неряха, старая неряха, вкусное яблоко, красивый ставень, красивая ставня, новая присоска, грязная шинель, золотая медаль, тёплый унт, белый гусь, чёрная клавиша, грязная манжета, грязный манжет, тюлевая занавесь, новый староста, распространённая идиома.
  2. Чёрный рояль, мокрый рельс, белая босоножка, лесное пожарище, золотой погон, тяжёлая бандероль, лучший запевала, лучшая запевала, спелая гроздь, военный санаторий, высокий ботфорт, светлый зал, душистый шампунь, кровавая мозоль, маленькая плакса, справедливый судья, резиновый бот.

Задание 5. Подберите к существительным женского рода существительные мужского рода. Отметьте случаи отсутствия родовых пар.

Балерина – отсутствие родовой пары, гонщица – гонщик, доярка – дояр, массажистка – массажист, маникюрша – санитарка – санитар, секретарша – секретарь, сиделка — отсутствие родовой пары, солистка – солист, студентка – студент, телеграфистка – телеграфист, ткачиха – ткач, чемпионка – чемпион.

Задание 6. Подберите к существительным мужского рода существительные женского рода. Определите стилистические и семантические различия между ними. Отметьте случаи отсутствия родовых пар.

Аквалангист – аквалангистка, адвокат — отсутствие родовой пары, бригадир — отсутствие родовой пары, бригадирша – просторечное, в разговорной речи, врач — отсутствие родовой пары, врачиха – просторечие, генерал — отсутствие родовой пары, генеральша – в разговорной речи, директор — отсутствие родовой пары, директорша – просторечие, директриса – в разговорной речи, доктор — отсутствие родовой пары, докторша – просторечие, доктор наук — отсутствие родовой пары, защитник – защитница, инженер — отсутствие родовой пары, космонавт — отсутствие родовой пары, кандидат в мастера — отсутствие родовой пары, кондуктор — отсутствие родовой пары, лаборант – лаборантка, машинист – машинистка, научный сотрудник — отсутствие родовой пары, педагог — отсутствие родовой пары, слесарь — отсутствие родовой пары.

Читайте также:  Плотная мозоль на подошве

Задание 7. От данных существительных образуйте формы предложного падежа с предлогом в. Составьте с ними словосочетания. Особо отметьте варианты окончаний.

Сад, край, отпуск, цех, шкаф, дом, холод, лес, год, цвет, порт, чай.

В детском саду, в Приморском крае (в родном краю – доп.), в дополнительном отпуске (в дополнительном отпуску – доп.), в горячем цехе (в горячем цеху – доп.), в платяном шкафу, в новом доме, оказаться в холоде, в тёмном лесу, в юбилейном году, в цвете молодости, яблоки в цвету, в своём порту, в горячем чае.

Задание 8. Раскройте скобки, поставьте местоимения в нужной форме.

У (он, я, они, она). Навстречу (я, он, она, они). Выше (он, она, я). Благодаря (он, она, они, мы, вы). За(он, она, ты, я). К (он, она, они, мы). Из-за (он, она, они, вы, мы). Вслед за (он, она, они, вы).

У него, у меня, у них, у неё.

Навстречу мне, навстречу ему, навстречу ей, навстречу им.

Выше него, её, меня.

Благодаря ему, ей, им, нам, вам.

За ним, за ней, за тобой, за мной.

К нему, к ней, к ним, к нам.

Из-за него, из-за неё, из-за них, из-за вас, из-за нас.

Вслед за ним, вслед за ней, вслед за ними, вслед за нами. 

Задание 9. Образуйте форму 3-го лица ед. числа от данных ниже глаголов. При наличии вариантов объясните их различие.

Капать, махать, сыпать, двигать, мяукать, щипать, брызгать, полоскать. 

Капать – капает, каплет.

Махать – машет.

Сыпать – сыплет, сыпет – допустимо.

Двигать – двигает (в значении «перемещать что-либо»).

Мяукать – мяукает, мяучит – устаревшее.

Щипать – щиплет.

Брызгать – брызжет, брызгает.

Полоскать – полощет, полоскает – допустимо.

Остальные ответы по русскому языку

Список ответов по всем предметам

Источник

Морфологические и синтаксические свойства

мо-зо́ль

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мозоль-.?

Произношение

  • МФА: ед. ч. [mɐˈzolʲ]  мн. ч. [mɐˈzolʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. физиол. местное утолщение кожи от частого или непривычного трения ◆ Когда после уборки, через пару недель, ученики начали появляться в школе, вид у них был изможденный, руки у всех были черны от земли, покрыты темными, кровоточащими трещинами, и на ладонях блестели твердые роговые мозоли. Анатолий Ким, «Мое прошлое», 1990-1998 г. // «Октябрь» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

    Антонимы

    Читайте также:  Мозоль между пальцами лечение

    Гиперонимы

      Гипонимы

        Родственные слова

        Этимология

        Происходит от праслав. *mozolь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мозоль «vibeх, русск. мозоль, укр. мозíль (род. п. мозоля́), белор. мозо́ль, болг. мозо́л, словенск. mozólj «пузырь от ожога», чешск. mozol, словацк. mоzоľ, польск. mozół, в.-луж. mozl «мозоль». Сравнение с др.-в.-нем. mаsаr «узловатый наплыв на дереве, прожилка», masа «рубец, шрам», греч. μώλωψ (*mōsl-) «мозоль, шишка» предполагает правильность недоказанного закона Цупицы, но это сравнение еще не заменено более вероятным. Другие сближают *mozolь и нов.-в.-нем. Маsеr «прожилка, узор, наплыв на дереве» с лит. mãzgas «узел», mezgù, mégsti «вязать» а также с др.-инд. mahánt-, авест. mazant-, алб. math, madhi «большой», греч. μέγας, лат. magnus, готск. mikils «большой, великий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

        Фразеологизмы и устойчивые сочетания

        • натереть мозоль
        • водяная мозоль
        • кожная мозоль
        • костная мозоль
        • мягкая мозоль
        • твёрдая мозоль
        • нагноившаяся мозоль
        • любимая мозоль, наступать на любимую мозоль

        Перевод

        Список переводов
        • Английскийen: callus, callositas, callosity, corn, clavus, tyle
        • Армянскийhy: կոշտուկ (koshtuk)
        • Белорусскийbe: мазоль м.
        • Болгарскийbg: мазол м.
        • Греческийel: κάλος м.
        • Испанскийes: callo, callosidad; ojo de pollo (на ноге)
        • Итальянскийit: callo м., durone м.
        • Латинскийla: callus м.
        • Латышскийlv: tulzna ж.
        • Литовскийlt: nuospauda ж.
        • Македонскийmk: мозол м., мозолка ж.
        • Немецкийde: Blase ж. =, -n, гораздо реже Schwiele ж. =, -n, ещё реже, мед., спец. Kallus м. =, ?
        • Нидерландскийnl: eelt; eksteroog (на ноге)
        • Норвежскийno: liktorn, ilk (на ноге)
        • Польскийpl: odcisk
        • Португальскийpt: calo м., calosidade ж.
        • Сербскийsr (кир.): жуљ м.
        • Турецкийtr: nasır
        • Украинскийuk: мозоля ж., мозоль м.
        • Финскийfi: känsä, liikavarvas
        • Французскийfr: durillon, cal, callosité; cor; tylosis
        • Хорватскийhr: žulj м.
        • Шведскийsv: valk (на руке); liktorn (на ноге)
        Для улучшения этой статьи желательно:

        • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
        • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»

        Морфологические и синтаксические свойства

        падежед. ч.мн. ч.
        Им.мозо́лмозолі́
        Р.мозоля́мозолі́в
        Д.мозоле́ві, мозолю́мозоля́м
        В.мозо́лмозолі́в
        Тв.мозоле́ммозоля́ми
        М.мозолі́, мозолю́мозоля́х
        Зв.мозо́лю*мозолі́*

        мо-зо́ль

        Существительное, неодушевлённое, мужской род, тип склонения 2b.

        Корень: .

        Произношение

        Семантические свойства

        Значение

        1. мозоль (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

        Синонимы

        1. мозоля

        Антонимы

          Гиперонимы

            Гипонимы

              Родственные слова

              Ближайшее родство
              • существительные: мозоля, мозолистість, мозолін, мозолявість, мозоляність
              • прилагательные: мозолевий, мозолений, мозолистий, мозолявий, мозоляний, мозолястий, мозольний
              • глаголы: мозолити, мозолитися, мозолястість, мозольність

              Этимология

              Происходит от праслав. *mozolь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мозоль «vibeх, русск. мозоль, укр. мозíль (род. п. мозоля́), белор. мозо́ль, болг. мозо́л, словенск. mozólj «пузырь от ожога», чешск. mozol, словацк. mоzоľ, польск. mozół, в.-луж. mozl «мозоль». Сравнение с др.-в.-нем. mаsаr «узловатый наплыв на дереве, прожилка», masа «рубец, шрам», греч. μώλωψ (*mōsl-) «мозоль, шишка» предполагает правильность недоказанного закона Цупицы, но это сравнение еще не заменено более вероятным. Другие сближают *mozolь и нов.-в.-нем. Маsеr «прожилка, узор, наплыв на дереве» с лит. mãzgas «узел», mezgù, mégsti «вязать» а также с др.-инд. mahánt-, авест. mazant-, алб. math, madhi «большой», греч. μέγας, лат. magnus, готск. mikils «большой, великий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

              Фразеологизмы и устойчивые сочетания

                Источник