Солнечный ожог перевод на англ

Солнечный ожог перевод на англ thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это похоже на солнечный ожог, но я уже месяц не была на солнце.

It feels like I have a sunburn, but I haven’t been in the sun in a month.

Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.

And I got a big sunburn, and I was convinced that I was really not from there.

Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.

But the couch is super uncomfortable, my sunburn’s starting to blister, and I just want to sleep in my own bed.

Это был мой первый солнечный ожог.

Также известно, что у Клейдесдаля возникает солнечный ожог на любой розовой (непигментированной) коже вокруг лица.

Clydesdales are also known to develop sunburn on any pink (unpigmented) skin around their faces.

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки…

Как раз достаточно, чтобы получить убедительный солнечный ожог.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

У Эльзы солнечный ожог, Майк.

Надо подумать, как можно сделать контролируемый солнечный ожог

Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.

That’s a weird place to get a sunburn.

По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.

My — my aunt says that it kind of feels like scratching a sunburn.

Может, это лишь солнечный ожог?

Не получи солнечный ожог.

У меня солнечный ожог на голове.

Может, это солнечный ожог?

В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.

Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.

Частота ультрафиолета, используемая ЦКЗ для процесса обеззараживания и очистки по сути дела вытянула невидимые чернила, как… как солнечный ожог, делая их видимыми при данных условиях и только при них.

The UV frequency the CDC uses in their decontamination process essentially cooked the invisible ink like a… like a sunburn, making it visible under these conditions and these conditions only.

Я получил солнечный ожог, находясь в помещении, пока снимал это в Лос-Анджелесе.

I got an indoor sunburn doing this while shooting in Los Angeles.

В течение 12 часов я получил ужасный солнечный ожог, прямо как Ричард Дрейфус в фильме.

Within 12 hours, I was horribly sunburned, just like Richard Dreyfuss in the movie.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 33 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки.

A cold, a sunburn, a scratched knee.

У Эльзы солнечный ожог, Майк.

Elsa’s got a sunburn, Mike.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

Don’t worry, it’s just a sunburn.

Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.

But the couch is super uncomfortable, my sunburn’s starting to blister, and I just want to sleep in my own bed.

Для солнечного ожога — не очень.

Not so good for sunburn.

Ну знаешь ли, солнечные ожоги?

You know, sunburn?

Разве это не от солнечных ожогов?

Isn’t that for sunburn or something?

У шпионов не бывает солнечных ожогов?

Spies can’t get sunburns?

Я ненавижу только солнечные ожоги и похмелье.

I only hate sunburns and hangovers.

Что у вас есть от солнечных ожогов?

Something for sunburns, please.

Чрезмерное присутствие солнечных ожогов не допускается (фотография 23).

Excessive sunburn, not acceptable (photo 23).

И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.

And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.

Твой отец возвращался в солнечных ожогах и с необычными подарками.

Your father would return to us with rare gifts and a sunburn.

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.

Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.

Мы всегда проводим половину времени получая солнечные ожоги, и остаемся со смутными воспоминаниями.

We always blow half of it on sunburns And hazy memories, co-op.

например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, следов сдавливания, на которые в общей сложности приходится не более 2 см дефектов продолговатой формы и 1 см2 при других дефектах.

Читайте также:  Через сколько пройдет покраснение от ожога

such as pitting, scratching, sunburn, pressure marks covering in total not more than 2 cm for defects of elongated shape, and 1 cm2 for other defects;

А если конкретно, то это печь термоядерного синтеза, где атомы водорода при столкновении не только образуют гелий, но и порождают колоссальное количество энергии — и вызывают солнечные ожоги на Земле.

Specifically, it’s a nuclear fusion furnace, in which hydrogen atoms collide to produce not only helium, but astounding amounts of energy and sunburns on Earth.

Эта работа представляет собой пример поддержки исследований воздействия на окружающую среду (например, воздействия на растения, морские и пресноводные биосообщества) и здоровье человека (например, солнечные ожоги, рак кожи, глазные заболевания).

This provides an example of how to support impact studies on the environment (e.g. effects on plants, marine and freshwater biology) and human health (e.g. sunburns, skin cancer, eye diseases).

Незначительные дефекты кожицы, например присутствие язвин, солнечных ожогов, следов сдавливания, на которые в общей сложности приходится не более 2 см при дефектах продолговатой формы и 1 см2 при других дефектах

Slight skin defects such as pitting, sunburn, pressure marks covering in total not more than 2 cm for defects of elongated shape, and 1 cm2 for other defects

например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, помятостей и зарубцевавшихся повреждений, на которые в общей сложности приходится не более 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 общей площади для других дефектов.

such as pitting, scratching, sunburn, bruising, and healed injuries covering in total not more than 4 cm in length for defects of elongated shape and 2.5 cm2 of the total area for other defects;

Источник

Предложения с «солнечный ожог»

Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки… A cold, a sunburn, a scratched knee.
По словам тёти, это как чесать солнечный ожог. My- my aunt says that it kind of feels like scratching a sunburn.
Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати. But the couch is super uncomfortable, my sunburn’s starting to blister, and I just want to sleep in my own bed.
У Эльзы солнечный ожог, Майк. Elsa’s got a sunburn, Mike.
Солнечный ожог, например, вызван разрушительным воздействием ультрафиолетового излучения среднего диапазона на клетки кожи, что является основной причиной рака кожи. Sunburn, for example, is caused by the disruptive effects of middle range UV radiation on skin cells, which is the main cause of skin cancer.
Побочные эффекты могут быть умеренными, такими как зуд, фолликулит, солнечный ожог, пойкилодермия, и теоретический риск немеланомы рака кожи или меланомы был предложен. Side-effects may be mild such as itchiness, folliculitis, sunburn, poikiloderma, and a theoretical risk of nonmelanoma skin cancer or melanoma has been suggested.
Однако другая солнечная радиация, особенно ультрафиолетовые лучи, может вызвать сильный солнечный ожог. Other solar radiation, particularly ultraviolet rays, however, may cause severe sunburn.
Другие результаты
Виден отпечаток ствола, ожог от выстрела и следы пороха. You see the muzzle impression, the powder burn, and the stippling pattern.
Энергия излучения из пистолета оставила поверхностный ожог на коже убийцы. The energy emission from the gun left a superficial burn on the killer’s skin…
В медицинской карте написано, что она получила ожог в результате взрыва бутылки с кислотной краской. Hospital records show that she was injured when a bottle of acid dye exploded in her face.
На этой неделе я уснул в солярии и мне кажется, на моей щеке остался ожог. I fell asleep in the tanning bed this week and I think I got a sunburn on my cheek.
Хотя пластическую операцию ей сделали блестяще, заметно, что у нее был сильный ожог. Though the plastic surgeons have done a remarkable job, you can tell that she must have been severely burned at some time.
Массивное затемнение солнца может вызвать постоянную слепоту, макулярный ущерб и тепловой ожог сетчатки. The massive occultation of the sun will cause Permanent blindness, macular damage, And thermal retinal burn.
Не дергайся, это ожог, ничего страшного. Stay still. It’s just a burn, it’s nothing serious.
Похоже на плазменный ожог второй степени. It looks like a second degree burn, not bad.
Если вы обожглись, быстро охладите ожог водой. If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
Она, вероятно, была прикована к батарее, вот откуда ожог. She’s likely been chained to the radiator, hence the burn.
А весной этого года Алексей Навальный, еще один кандидат от оппозиции, получил химический ожог глаза вследствие нападения на улице. And this spring, another opposition candidate, Alexei Navalny, suffered an eye injury after he was attacked on the street with a chemical agent.
Да, сначала подумал, что это раздражение кожи, но это мог быть и химический ожог, или результат контакта с зарином. Yeah, originally thought to be an eczematous reaction, but could have been a chemical burn, or a result of contact with sarin.
На этом расстоянии световое излучение обладает достаточной мощностью, чтобы выжечь глазные яблоки, вызвать ожог кожи третьей степени и поджечь мебель. At this distance, the heatwave is sufficient to cause melting of the upturned eyeball, third-degree burning of the skin and ignition of furniture.
Я подумала о тебе и ожог прошел. I thought of you and it stopped burning.
Эрик, ожог сойдет, а твой позор останется навечно. Eric, my sunburn will fade, but your shame will last forever.
Что это за ожог у вас на голове? What the hell’s that sunburn on your head?
У него ожог лёгких и инфекция верхних дыхательных путей. He’s got burns in his lungs and an upper respiratory tract infection.
Послушай, нельзя подделать ожог. Look, you can’t fake a burn.
На его шее остался ожог в виде контуров пальцев но ни следа от отпечатков. There’s scorch marks on his throat that show the outline of fingers… … butnoprintsorstriationsofany kind.
Я обработаю ожог и сделаю ему перевязку. I’m going to stop the burning and bandage his foot.
Поскольку радий испускает ещё невидимые, но все же сильные лучи энергии которые могут засветить фотобумагу и оставить ожог на коже человека. Because radium pumps out invisible yet powerful rays of energy which could fog sealed photographic paper and burn human flesh.
Ожог на коже, сводит на нет все благородные намерения. A blight upon flesh. Forever mocking more noble intentions.
Обратите внимание на зернистость и ожог вокруг входного отверстия. Note the stippling and burn marks around the entry wound.
О, обширный ожог пищевода, кровоизлияния на слизистой желудка с разрушением тканей везде вплоть до привратника. There’s gross inflammation of the oesophagus, and haemorrhages of the gastric mucosa with excoriated areas extending all the way down to the pylorus.
Однажды ты заработаешь ожог первой степени. One day you’ll come from under there with first degree burns.
Ожог фтористоводородной кислоты вымывает кальций из организма. A hydrofluoric acid burn leaches the body’s calcium.
Это от электрошокера, ожог свежий. That is a Taser burn, still raw.
Да, но у него глубокий ожог кисти и предплечья. Yeah, but I’ve got a full thickness burn on his hand and forearm.
Я доверил бы доктору вытащить занозу или перевязать ожог, но я не верю, что он знает, как вернуть мозг. While I might trust the doctor to remove a splinter or lance a boil, I do not believe he has the knowledge to restore a brain.
Включая даже ожог скальпелем, о котором не было упомянуто в СМИ. Including the cauterised scar, information which was not made public.
Некоторые каналы даже повернули изображение на сто восемьдесят градусов, чтобы продемонстрировать страшный ожог во всех деталях. Some screens were even freezing the image and rotating it 180 degrees.
Мужчина среднего возраста, 180 фунтов, ожог 45% поверхности тела. 180-Ib middle-aged man, full thickness burns, 45% of his body.
У него ожог легких 4-го уровня. Oh, this one’s got grade-4 pulmonary burns.
Энергия излучения из пистолета оставила поверхностный ожог на коже убийцы. The energy emission from the gun left a superficial burn on the killer’s skin…
Одно из первых упоминаний датируется 1866 годом, исследователь сообщает, что его лошадь получила ожог, впала в бешенство и умерла через два часа. One of the first mentions is from 1866, a surveyor reported that his pack horse was stung, got mad and died within two hours.
Довольно особый ожог, между прочем . Quite a distinctive burn, as a matter of fact.
Это был ожог, ожог, который проник в ткани, мышцы и кости, и оставил это абсолютно цилиндрическое отверстие. It was a burn, a burn that penetrated tissue, muscle, and bone, leaving this perfectly cylindrical hole.
И хотя он уже десятки раз рассматривал симметричную рану на присланной ему по факсу фотографии, в действительности ожог производил куда более сильное впечатление. Although Langdon had stared at the symmetrical wound a dozen times on the fax, the burn was infinitely more commanding in real life.
Священник осенил себя крестом, с отвращением взглянул на листок и спросил: — Кто мог… и откуда этот ожог на его… He crossed himself and looked again at the fax, his eyes seeming to pool with waves of abhorrence.
Доктора обработали её ожог, дали ей обезболивающих, чтобы она успокоилась. Doctors dressed her burn, gave her some painkillers, kept her calm.
Пороховой ожог от средней части туловища. Powder burns extending to mid-torso.
Это ожог у него на ухе? Is, uh, is that a burn mark on his ear?
Он не назвался, но я помню, у него было что-то на шее, как ожог . He didn’t say his name, but I remember he had something on his neck, like a burn mark.
Ещё один ожог на лбу. Another burn mark on the forehead.
Я нашел у него ожог между лопатками. I found a burn mark between his shoulder blades.
Это ожог от детской руки, сэр, такой же, как на теле Томаса Харкорта. It’s a burn mark, sir, from a child’s hand, like we found on Thomas Harcourt.
У него был ожог. Пуля прошла вот сюда и попала в руку. He had a burn right… the bullet traveled right here… and actually lodged in his arm.
Лёгкое прикосновение к листу ощущается по-видимому как ожог от кислоты и удар тока одновременно. A brush against it feels apparently like being burnt with hot acid and electrocuted at the same time.
Для Бенито действительность всегда была солнечна. Reality for Benito was always sunny.
В 1999 году в Мюнхене я присоединился к сотням тысяч человек, которые заполнили улицы и крыши и радовались в унисон, когда появилась солнечная корона. In 1999, in Munich, I joined hundreds of thousands who filled the streets and the rooftops and cheered in unison as the solar corona emerged.
Просторная и солнечная. Spacious and sunny.
Погода летом очень жаркая, солнечная, дождливая. The weather in summer is very hot, sunny,sometimes rainy.
Я знаю,что эти энергии не такие мощные, но мы можем использовать их для групп вещей, например для плит, использовалась солнечная энергия и т.д. I know that these energies aren’t so powerful, but we can use it sometimes, for example for cookers.
Читайте также:  Может ли от ожога быть отеки

Источник

  • ОЖОГ СОЛНЕЧНЫЙ — мед. Солнечный ожог ожог, вызванный избыточным воздействием искусственного или солнечного ультрафиолетового излучения. Клиническая картина ожога развивается в первые 1 24 ч. Характерные признаки: от незначительного покраснения с последующим… …   Справочник по болезням

  • ожог солнечный — О. кожи, вызванный воздействием солнечного излучения …   Большой медицинский словарь

  • Эритема Солнечная, Ожог Солнечный (Sunburn) — поражение кожи, вызванное длительным или непривычно сильным воздействием на нее солнечных лучей. Интенсивность солнечного ожога может быть различной: от простой гиперемии кожи до появления крупных, болезненных заполненных жидкостью волдырей,… …   Медицинские термины

  • ЭРИТЕМА СОЛНЕЧНАЯ, ОЖОГ СОЛНЕЧНЫЙ — (sunburn) поражение кожи, вызванное длительным или непривычно сильным воздействием на нее солнечных лучей. Интенсивность солнечного ожога может быть различной: от простой гиперемии кожи до появления крупных, болезненных заполненных жидкостью… …   Толковый словарь по медицине

  • Солнечный удар — У этого термина существуют и другие значения, см. Солнечный удар (значения). Солнечный удар, гиперинсоляция, гелиоз (heliоplegia)  болезненное состояние, расстройство работы головного мозга вследствие продолжительного воздействия солнечного… …   Википедия

  • Солнечный ожог — …   Википедия

  • излучение Солнца — ▲ излучение ↑ Солнце солнце (# спряталось за тучи. проглянуло. выглянуло). солнечный (# лучи. # ветер). светило. пригревать. припекать. на солнце (греться #) на припеке. гелио… (гелиоустановка). инсоляция. жара. жаркий (# день). солнцепек. ↓… …   Идеографический словарь русского языка

  • ПЕРЕГРЕВАНИЕ И ТЕПЛОВОЙ УДАР — мед. Перегревание (тепловой обморок, тепловая прострация, тепловой коллапс) и тепловой удар (гиперпирексия, солнечный удар, перегревание организма) патологические реакции организма на высокую температуру окружающей среды, связанные с… …   Справочник по болезням

  • МКБ-10: Класс XII — …   Википедия

    Читайте также:  Получил ожог кипятком что делать
  • МКБ-10: Код L —       Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы.   Данное предупреждение не устанавл …   Википедия

  • Вредители и болезни роз — Поражение роз болезнями и вредителями может значительно снижать их декоративность, а в отдельных случаях приводить к гибели растений[1]. Патогенная микофлора роз насчитывает около 270 видов[2]. В условиях Москвы и Московской области отмечается… …   Википедия

  • Загар — I Загар потемнение кожи, возникающее вследствие избыточного образования пигмента меланина в ее наружном слое (эпидермисе) под влиянием ультрафиолетового излучения Солнца или искусственных источников света (ртутно кварцевые лампы и др.). Загар,… …   Медицинская энциклопедия

  • ДЕРМАТИТЫ — ДЕРМАТИТЫ. Содержание: Определение и признаки Д………… 689 Д. эндогенного происхождения. D. exfollativa…………….. 672 D. scarlatiniformis recldivans……… 674 Д. от вакцин и сывороток………. 675 Д. при внутренних заболеваниях …   Большая медицинская энциклопедия

  • Загар — Загар  потемнение кожи, возникающее вследствие избыточного образования пигмента меланина в ее наружном слое (эпидермисе) под влиянием ультрафиолетового излучения Солнца или искусственных источников света (ртутно кварцевые лампы и другие.>.).… …   Первая медицинская помощь — популярная энциклопедия

  • Загар — Девушка загорает на пляже Загар  потемнение цвета кожи под воздействием ультрафиолетового излучения. Потемнение возникает вследствие образования и накопления в нижних слоях эпидермиса специфического пигмента …   Википедия

  • Мёрфи, Киллиан — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Источник