От ожогов по английски

От ожогов по английски thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

for burns

from burns

of burn

burn scars

calamine

Утверждают, что он хорош от ожогов.

У вас есть что-нибудь от ожогов?

В результате две студентки скончались от ожогов и неустановленное число других людей, которые находились поблизости от места взрыва, получили ранения, некоторые из них серьезные.

As a result, two female students died from burns and an undetermined number of other people who were in the vicinity of the explosion were injured, some of them seriously.

Защита кожи: в определенных условиях, в частности при работе вблизи печей, химического оборудования и некоторых видов автоматических устройств, может требоваться ношение огнезащитных рабочих спецовок для защиты оголенных участков кожи от ожогов или попадания химических веществ.

Skin protection: In certain conditions, such as working in proximity to furnaces, chemical equipment and some types of automated equipment, a fire-resistant work smock may be necessary to protect exposed skin from burns or chemicals.

Учредитель Датской ассоциации по ожогам и Ассоциации лиц, пострадавших от ожогов, 1981 год.

Founder of the Danish Burns Association and of the Association of Burn Patients, 1981.

Лекарство от ожогов мне пригодиться.

A medication for burns is good for me?

Какой-нибудь крем от ожогов?

Олински сказал что у Гиша шрамы от ожогов на руке.

Olinksy says Gish has old burn scars from a fire on his arm.

Наверное, пламя горелки сорвало рубцы от ожогов.

Well, the heat from the torch must’ve broken up the scar tissue.

Крем от ожогов его утопил бы скорее, чем вода.

Burn cream would drown him faster than water.

Кстати, я выудила из мусорки старые фигурки на случай, если будет свадьба двух пострадавших от ожогов.

By the way, I fished the other ones out of the garbage In case we ever get a burn victim wedding.

Я не заводила карту, так что официально мы украли этот лосьон от ожогов и перчатки.

I did not make up a chart, so we are officially stealing this calamine lotion and these gloves.

В отеле Асами показывает следы от ожогов на ее бедре.

At the hotel, Asami reveals burn scars on her body.

Пострадавший от ожогов, без сознания, на шоковую терапию.

An unconscious burns victim for shock treatment.

Спасибо, что прихватил крем от ожогов и болеутоляющее.

Шрамы от ожогов на его нижних конечностях соответствуют ранам, полученным в пожаре на судне два года назад.

Burn scars on his lower extremities, consistent with injuries received in a shipboard fire two years ago.

Заключенный пострадал от ожогов и был сразу же направлен в государственный госпиталь Кингстона, где он впоследствии скончался.

The inmate suffered burns and was rushed to the Kingston public hospital where he subsequently died.

Бинты, пакеты со льдом, мазь от ожогов.

У меня до сих пор шрамы на животе от ожогов второй степени.

Борода, шрамы от ожогов на руках, эта его дрожь.

The beard, the burn scars on his arms, His whole vibe.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 57. Точных совпадений: 57. Затраченное время: 37 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Полно детей с ожогами от петард.

Нет, её блузка покрыта ожогами от сигарет.

No, her blouse is covered in cigarette burns.

Иногда по ночам, с ожогами от медуз, в самое пекло.

Sometimes at night, Jelly fish stings, and in the heat.

демонстранты были доставлены с ожогами от слезоточивого газа, открытыми ранами и переломами.

Marchers were treated for tear gas burns… open wounds and broken bones.

пострадавшие с ранениями, сходными с ожогами от белого фосфора;

victims with injuries compatible with white phosphorous burns,

Четыре года назад, мы с моим прежним напарником доложили туда о девочке с ожогами от сигарет на руках и ногах, и расследование просто пропахло бюракратизмом от начала до конца.

Four years ago, my old partner and I Reported this girl with cigarette burns All over her arms and legs to d.C.F.S.,

Другие результаты

И у Марси на ноге ожог от сигареты.

And there’s a cigarette burn on Marcy’s foot.

Больше похоже на ожог от хирургического лазера.

Looks more like the burn from a surgical laser.

Не могу найти никаких ожогов от пороха.

I can’t find any sign of gunpowder tattooing.

Дюжина ножевых ран, ожоги от сигарет.

Ни ожогов от пороха, ни осколков.

No powder burns, no shrapnel.

Ожоги от расплавленного сыра и колотые раны от острых вилок.

Molten cheese burns and puncture wounds from pointy forks.

Этот ожог от прикосновения к прутьям…

Ожоги от напалма на одежде, на коже.

Napalm burns on his clothes, his skin.

Ты сказал «Ожог от пушки» за завтраком.

You said «dagburn» at breakfast.

Доктор говорит, ты в полном порядке, если не считать ожога от электрошокера.

Doctor says you’re completely unharmed, apart from a taser burn.

Это ожог от детской руки, сэр, такой же, как на теле Томаса Харкорта.

It’s a burn mark, sir, from a child’s hand, like we found on Thomas Harcourt.

У него нет ожога от вспышки выстрела, нет остатков пороха на лице.

He has no burn from muzzle flash, no gunshot residue on his face.

Тут отчетливый след ожога от веревки, сэр. Ясно.

I got a distinct rope burn up here, sir.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1449. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Ожоги от пороха, его же оружие.

Powder burns, his own gun.

Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду.

The car accident, the facial burns, the long immersion in the river.

Пойду принесу мазь и чтонибудь, прикрыть ожоги.

I’ll get some ointment and something to cover the burns.

Ожог не так плох.

The burns don’t seem to be too bad.

Этот маленький мальчик получил серьезные ожоги сетчатки глаза, находясь от взрыва на расстоянии в 27 миль.

This little boy has received severe retinal burns from an explosion 27 miles away.

Показать ещё примеры для «burns»…

Как ожог?

How’s the sunburn?

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.

Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.

Мало кто знает, что индейцы, вроде Сгорающего, сами иногда получают ожоги.

It’s little known that some Indians, like Burns Red, will sunburn their own selves.

Эрик, ожог сойдет, а твой позор останется навечно.

Eric, my sunburn will fade, but your shame will last forever.

А когда вернутся, у Джонси на заднице будет солнечный ожог.

I bet Jonesy’s ass is sporting a sunburn.

Показать ещё примеры для «sunburn»…

У пациента ожоги 3-ей степени, покрывают более 80% тела… пока никаких признаков инфекции.

Patient has third-degree burns to over 80% of his body. So far, no sign of infection.

Парень наполовину покрыт ожогами третьей степени.

This guy’s got third-degree burns over half his body.

У него ожог 3 степени на руках, так что он держит их сверху.

Читайте также:  Чем можно мазать ожог от борщевика

Got third-degree burns on his hands, trying to put it out.

Марта Кристлер, женщина, 34 года, разрыв брюшной полости, перелом черепа, ожоги третьей степени как минимум на 40% поверхности тела.

Marla kristler,34-year-old female, abdomen blown out, skull fracture, third-degree burns over at least 40% of her body.

Доктор Слоан считает, что самое важное — ожоги третьей степени, а доктор Ханн думает, что проблемы с сердцем и легкими убьют его раньше, чем мы со всем этим разберемся.

dr.Sloan feels the third-degree burns should take the first look, and dr.Uh,Hahneels the heart and lung issues are gonna kill him before, um,we get to any of this.

Показать ещё примеры для «third-degree burns»…

Какие ожоги.

Look at your burn marks

Следователь говорит, что никаких ожогов на коже нет.

The coroner says there are no burn marks on the body.

Я не уверен на 100%, но у него ожоги на пальцах.

I’m not 100% certain, but there are burn marks on his fingertips.

Ваши ожоги на теле могут вызвать некоторые пересуды.

The burn marks on your back might provoke some comment.

Вроде ожогов на асфальте.

There were burn marks on the ground.

Показать ещё примеры для «burn marks»…

Лицо Хизер, моей жены, было все в ожогах, и я не хотел….

Heather’s—my wife’s face was badly burned,

В доме есть пациент с сильными ожогами по имени Патрик Гордон… который однако утверждает, что он Патрик Кроули.

We have a patient who has been badly burned who goes by the name of Patrick Gordon… but he claims to be Patrick Crawley.

Похоже, внутри два тела, у обоих серьёзные ожоги.

Guess there’s two bodies inside, both of them pretty badly burned.

Ваша мать… она вся в ожогах.

Your mother… she is badly burned.

Ты была вся в ожогах после пожара.

You were badly burned.

Показать ещё примеры для «badly burned»…

У него ожог второй степени, помогите ему.

I got a second-degree burn over there. Get to it, okay?

Сантос носил огнеупорный гоночный комбинезон, но у него ожоги второй степени в нижней части спины.

Now, santos was was wearing a flam e-retardant racing suit, But there’s a second-degree burn… On his lower back side.

Ожог второй степени.

All right. Second-degree burn.

У тебя ожог второй степени.

You got a second-degree burn here.

Мы нашли ожоги второй степени на теле вашей коллеги

We found a second-degree burn on your colleague,

Показать ещё примеры для «second-degree burn»…

Он говорил, что весь покрыт шрамами, а на шрамах не будет ожогов.

But Perth cared not because, as he said… he was scorched all over, and you cannot scorch a scar.

Ни один огурец не избежит ожогов!

No cucumber fails to scorch!

На его шее остался ожог в виде контуров пальцев но ни следа от отпечатков.

There’s scorch marks on his throat that show the outline of fingers… … butnoprintsorstriationsofany kind.

Ожог из-за отвергнутых чувств всё болел.

The scorch from my rejection was still lingering.

Как и кольца внутри деревьев, Следы ожогов могут рассказать о возрасте и предполагаемом размере Тайфумеранга.

Much like the rings inside a tree, the scorch mark can tell you the age and thus the size of

Показать ещё примеры для «scorch»…

Женщина с ожогами на третьем триместре, доктор Бейли.

Got a third trimester burn victim, Dr. Bailey.

У него был пациент с ожогом.

He had a burn victim.

Мы ищем человека с ожогом.

We’re looking for a burn victim.

— Человек с ожогом?

— A burn victim? — Mm-hmm.

Мисс Гудвин, если вы про тот случай с ожогом на прошлой неделе…

Ms. Goodwin, if you’re worried about me because of the burn victim I lost last week…

Показать ещё примеры для «burn victim»…

Откуда у тебя этот шрам? Ожог от печи.

— Where’d you get that scar?

Ожог лёгкий. Шрама не останется. А волдырь появится и будет болеть.

It won’t leave a scar, but it will blister and hurt.

Читайте также:  Пузырь от ожога когда спадет

Пожар уничтожил детский дом, где он жил, оставив ему ужасный шрам от ожога на руке.

A fire destroyed the foster home he was in, left him with a nasty scar on his arm.

Оставив ему ужасный шрам от ожога на руке.

Left him with a nasty scar on his arm.

Остальным я не особо нравился из-за моих ожогов.

Some of the others, they don’t like to go with me so much ’cause of my scars.

Ну, согласно этим ожогам — центр города,

Well, according to the scorch marks, downtown.

И следы ожога.

And scorch marks.

Эти ожоги доказывают эту историю.

These scorch marks would seem to support their story.

Это был Джилли, судя виду ожога и запаха.

It was clearly Gilli, judging by the scorch marks and the odour.

И есть своего рода ожог на стене.

And there’s a kind of scorch mark on the wall.

Check it at Linguazza.com

  • burns: phrases, sentences
  • sunburn: phrases, sentences
  • third-degree burns: phrases, sentences
  • burn marks: phrases, sentences
  • badly burned: phrases, sentences
  • second-degree burn: phrases, sentences
  • scorch: phrases, sentences
  • burn victim: phrases, sentences
  • scar: phrases, sentences
  • scorch marks: phrases, sentences

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Если вы обожглись, быстро охладите ожог водой.

If you burn yourself, quickly cool the burn with water.

И у Марси на ноге ожог от сигареты.

And there’s a cigarette burn on Marcy’s foot.

Похоже на плазменный ожог второй степени.

It looks like a second degree burn, not bad.

Больше похоже на ожог от хирургического лазера.

Looks more like the burn from a surgical laser.

Это от электрошокера, ожог свежий.

That is a Taser burn, still raw.

Поверхностный ожог 1 степени и ушиб ключицы.

Minor first degree burn and a bruised collar bone.

Шей, у него электрический ожог.

Shay, he’s got an electrical burn.

Радиационный ожог неопасен для жизни, но требует много лечения.

Radiation burn, not life-threatening, but requires a lot of therapy.

При внешнем осмотре я заметила этот странный ожог.

While doing the external exam, I saw this strange burn.

Довольно особый ожог, между прочем.

Quite a distinctive burn, as a matter of fact.

Это лучше, чем сидеть дома и всю ночь пялиться на ожог.

Better than me sitting at home looking at my burn all night.

Объясните, пожалуйста, откуда ожог у вас на руке.

Explain the burn on your hand, please.

У тебя на лбу ожог, вот так он убивает.

That burn on your forehead, that’s how he does it.

Этот ожог от прикосновения к прутьям…

That burn you got from the bars…

Этот ожог у тебя на руке… ты пытался поджечь авто Кевина Ремси.

That burn on your arm — you vandalized Kevin Ramsey’s car.

Я увидел, что ожог в огне.

I saw that burn in the fire.

Я вам верю, но один ожог — и вы можете потерять своего ребенка.

I believe you, but one burn and you could lose your kid.

Будь ожог чуть глубже, Вы бы не смогли оперировать.

Any deeper, and this burn could’ve retired you from surgery.

У меня как-будто сигаретный ожог на шее.

I have a burn on his neck.

Кроме того, на её коленях и ладонях я обнаружила ссадины, похожие на фрикционный ожог.

Also, I found abrasions on her knees and palms that seemed consistent with carpet burn.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 243. Точных совпадений: 243. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник