Наступать на мозоль значение фразеологизмов

Наступать на мозоль значение фразеологизмов thumbnail

Или другой вариант этой фразы «наступить на любимую мозоль»

Откуда пошло выражение «наступить на больную мозоль», как его расшифровать?

Елена Ивано­вна
[28.6K]

5 лет назад

Действительно, откуда пошло выражение «любимая мозоль»? Всё объясняется просто: эта самая мозоль заставляет себя «любить»: подбирать под неё специальную обувь, щадить ногу при ходьбе,постоянно оказывать ей «знаки внимания», да и просто портит настроение.

Само выражение относится к разговорному стилю и употребляется в значении «коснуться того, что болезненно волнует, беспокоит, задевает кого-либо, причиняет страдание». Синоним — задеть за живое.

У Чехова:»Ты, как говорится, наступила на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться».

система выбрала этот ответ лучшим

Точно не уверен, но напишу как понимаю я и , возможно, со мной согласятся. «Наступить на больную мозоль» «Задеть за живое»… Есть множество аналогичных выражений. Выражения эти обозначают то , о чём человеку не хотелось бы вспоминать или говорить. Напомните человеку о чём-то неприятном для него и посмотрите на его реакцию — ваш собеседник, скорее всего, поморщится как от зубной боли . Причину такой реакции как раз можно охарактеризовать выражением «Наступил на больную мозоль» А пошло это выражение вероятно из «народа».

ovasi­liev
[28.6K]

3 года назад

Выражение «наступить на больную мозоль» очень старое, упоминаний о его возникновении не нашёл. Но что оно означает, понятно и без толкования. Достаточно представить себе этот процесс — когда старая рана вроде и поджила, но какое-то неловкое движение, или кто-то наступил тебе на ногу с этой мозолью — и подзабытая боль возникает снова резким уколом. Это то же, что и «разбередить былую рану».

Прейс­куран­т
[146K]

3 года назад

Интересное выражение, это означает, что в древности мозоль не так легко было вылечить или удалить, и её усиленно берегли, «любимая мозоль» в данном случае любимая тема, которой коснулись, и это приятно слушающему, а вот синоимом такого присловья могут быть выражения: попасть в ту же мышеловку, все дороги ведут в Рим(отчасти), бить в лоб и так далее.

Julie­tte
[101K]

5 лет назад

Здесь, конечно, слово «Любимая» следует подразумевать в кавычках, потому что в буквальном смысле «любимая мозоль» — очень болезненное место, которое мешает нормально ходить. В переносном же смысле «Наступить на любимую мозоль» означает задеть человека за живое, «уколоть» его, обидеть, затронув особенно неприятную для человека тему.

владс­андро­вич
[620K]

3 года назад

Под такой мазолью для человека, подразумевается не что иное, как наболевшее, а указание такого действия как наступление на нее, указывает на то, что ее, то есть это самое больное, задевают или раздражают.

Поэтому эту фразу, можно расценить как неприятное воздействие на одного человека, со стороны других людей.

Dorki
[63.6K]

3 года назад

На самом деле, выражение — фразеологизм «наступить на больную мозоль» означает, что человека задевают, обижают или даже оскорбляют те или иные поступки или высказывания других людей, касающиеся чего-то его личного и сокровенного, которое не хотелось бы с кем-либо обсуждать.

Каждый из нас сталкивался с болезненным ощущением, когда Вам наступили на ногу с больным мозолем и Вы непроизвольно, морщась от боли, изрекали: Ой, любимый мозоль мой!Отсюда, возможно, и пошло выражение «наступить на больную мозоль», а значит причинить боль, напомнить о, так сказать, открытой «ране», о которой человек и сам не забывает. Одно дело, если Вы не в курсе и завели разговор на больную тему. И совсем не гуманно, зная «больные места» напоминать о них.В ответ можно ответить словами известной песни «Не сыпь мне соль на рану, она еще болит…»

Catty Shark
[10.6K]

3 года назад

На самом деле у этой фразы такое же значение, как и наступить на одни и те же грабли. То есть вы делаете одни и те же ошибки из раза в раз.

От чего возникает мозоль? От того, что мы делаем одно и то же действием много раз например ходим в неудобной обуви, натирая мозоль. И нет, что бы сменить обувь, мы все равно наступаем на одну и ту же мозоль.

Почему мозоль любимая? Да потому что когда она появиться, она очень больная и ее холишь и лелеешь и стараешься на нее не наступать. А когда наступаешь, то опять на те же грабли. Как то так.

Выражение «наступить на любимую (больную) мозоль» означает задеть в разговоре тему, которая конкретному собеседнику совсем неприятна. То есть человек и без вашего напоминания круглыми сутками помнит о своей проблеме, а тут еще и Вы своими разговорами и расспросами делаете только хуже.

Знаете ответ?

Источник

Наступать на мозоль значение фразеологизмов

  • Наступить на любимую мозоль
    кому (разг. шутл.)

    1) наступить на больную мозоль;
    2) перен. затронуть, задеть чье-н. больное место (см. больной).
    Ты, как говорится, наступила на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться. Чхв.

    См. также любимый.

  • Наступить на любимую мозоль
    — см. любимый.

    См. также мозоль.

Читайте также:  Стержневая мозоль с дыркой

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);
(электронная версия): Фундаментальная
электронная
библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: видеофон — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «наступить&raquo

Ассоциации к слову «любимый&raquo

Ассоциации к слову «мозоль&raquo

Синонимы к словосочетанию «наступить на любимую мозоль&raquo

Предложения со словосочетанием «наступить на любимую мозоль&raquo

  • Кроме тебя за это время я успел наступить на любимые мозоли почти всем аборигенам мужского пола, так что желающих накостылять мне по шеи нашлось бы не мало.
  • Таким людям слишком легко наступить на любимую мозоль – просто случайно.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «наступить на любимую мозоль»

  • — Ой, вы мне наступили на самую мою любимую мозоль!
  • Вы, как говорится, наступили на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться.
  • Зазвенели бубенцы, и шестерик свежих почтовых лошадей подкатил к крыльцу тугановскую коляску, а на пороге вытянулся рослый гайдук с английскою дорожною кисой через плечо. Наступили последние минуты, которыми мог еще воспользоваться Препотенский, чтобы себя выручить, и он вырвался из рук удерживавших его Термосесова и Ахиллы и, прыгая на своей «любимой мозоли», наскочил на предводителя и спросил.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Источник

    

    Наступить на любимую мозоль

    НАСТУПАТЬ НА <ЛЮБИМУЮ> МОЗОЛЬ кому. НАСТУПИТЬ НА <ЛЮБИМУЮ> МОЗОЛЬ кому. Разг. Экспрес. Касаться того, что болезненно волнует, беспокоит, задевает кого-либо. Дементий уловил перемену в Машином настроении: ах, тебе не нравится, что нечаянно наступили на любимую мозоль? Что ж, я опять буду молчать или говорить о пустяках (С. Шуртаков. Золотой день золотой осени).

    Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
    А. И. Фёдоров.
    2008.

    Смотреть что такое «Наступить на любимую мозоль» в других словарях:

    • Наступить на любимую мозоль — (иноск.) о ничтожной непріятности, легко переносимой. Ср. Что вамъ на любимую мозоль, что̀ ли, кто наступилъ? Вотъ аптека, купите себѣ пластырь. Лѣсковъ. Полунощники. 8. Ср. Когда тебѣ случайно наступятъ на любимую мозоль и во время не успѣли… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    • наступить на любимую мозоль — (иноск.) о ничтожной неприятности, легко переносимой Ср. Что вам на любимую мозоль, что ли, кто наступил? Вот аптека, купите себе пластырь. Лесков. Полунощники. 8. Ср. Когда тебе случайно наступят на любимую мозоль и вовремя не успели извиниться… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    • наступить на любимую мозоль — кому см. мозоль …   Словарь многих выражений

    • Наступать/ наступить на любимую мозоль — кому. Прост. Коснуться того, что особенно волнует кого л., причиняет страдания кому л. БТС, 551; ЗС 1996, 360; Ф 1, 319 …   Большой словарь русских поговорок

    • Наступать на любимую мозоль — НАСТУПАТЬ НА <ЛЮБИМУЮ> МОЗОЛЬ кому. НАСТУПИТЬ НА <ЛЮБИМУЮ> МОЗОЛЬ кому. Разг. Экспрес. Касаться того, что болезненно волнует, беспокоит, задевает кого либо. Дементий уловил перемену в Машином настроении: ах, тебе не нравится, что… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

    • На любимую мозоль наступить — МОЗОЛЬ, и, ж. Местное утолщение кожи от частого трения. Руки в мозолях. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

    • мозоль —   Наступить на любимую мозоль кому (разг. шутя.)    1) наступить на больную мозоль;    2) перен. затронуть, задеть чьё н. больное место.     Ты, как говорится, наступила на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться …   Фразеологический словарь русского языка

    • МОЗОЛЬ — МОЗОЛЬ, мозоли, жен. (муж. неправ., мн. и неправ.). Утолщение кожи, развивающееся от частого трения (по большей части на ногах от обуви, на руках от работы). Руки в мозолях. Натереть себе мозоли. ❖ Наступить на любимую мозоль см. любимый.… …   Толковый словарь Ушакова

    • МОЗОЛЬ — Мозоли на пятках у кого. Жарг. мол. Шутл. О человеке, давно занимающемся онанизмом. Максимов, 250. Мозоль института. Жарг. студ. Технологический факультет пединститута. Максимов, 250. Накатать мозоль. Горьк. Изнурить себя тяжёлой работой. БалСок …   Большой словарь русских поговорок

    • МОЗОЛЬ — МОЗОЛЬ, и, жен. Местное утолщение кожи от частого трения. Руки в мозолях. • На любимую мозоль наступить кому (разг. шутл.) обидеть, задев самый больной вопрос, уязвимую тему. | прил. мозольный, ая, ое. М. пластырь (для выведения мозолей).… …   Толковый словарь Ожегова

    Читайте также:  Косметика для ног мозоли

    Источник

    3

    Или другой вариант этой фразы «наступить на любимую мозоль»

    Откуда пошло выражение «наступить на больную мозоль», как его расшифровать?

    10 ответов:

    4

    0

    Действительно, откуда пошло выражение «любимая мозоль»? Всё объясняется просто: эта самая мозоль заставляет себя «любить»: подбирать под неё специальную обувь, щадить ногу при ходьбе,постоянно оказывать ей «знаки внимания», да и просто портит настроение.

    Само выражение относится к разговорному стилю и употребляется в значении «коснуться того, что болезненно волнует, беспокоит, задевает кого-либо, причиняет страдание». Синоним — задеть за живое.

    У Чехова:»Ты, как говорится, наступила на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться».

    1

    0

    Точно не уверен, но напишу как понимаю я и , возможно, со мной согласятся. «Наступить на больную мозоль» «Задеть за живое»… Есть множество аналогичных выражений. Выражения эти обозначают то , о чём человеку не хотелось бы вспоминать или говорить. Напомните человеку о чём-то неприятном для него и посмотрите на его реакцию — ваш собеседник, скорее всего, поморщится как от зубной боли . Причину такой реакции как раз можно охарактеризовать выражением «Наступил на больную мозоль» А пошло это выражение вероятно из «народа».

    1

    0

    Здесь, конечно, слово «Любимая» следует подразумевать в кавычках, потому что в буквальном смысле «любимая мозоль» — очень болезненное место, которое мешает нормально ходить. В переносном же смысле «Наступить на любимую мозоль» означает задеть человека за живое, «уколоть» его, обидеть, затронув особенно неприятную для человека тему.

    1

    0

    Выражение «наступить на больную мозоль» очень старое, упоминаний о его возникновении не нашёл. Но что оно означает, понятно и без толкования. Достаточно представить себе этот процесс — когда старая рана вроде и поджила, но какое-то неловкое движение, или кто-то наступил тебе на ногу с этой мозолью — и подзабытая боль возникает снова резким уколом. Это то же, что и «разбередить былую рану».

    1

    0

    На самом деле, выражение — фразеологизм «наступить на больную мозоль» означает, что человека задевают, обижают или даже оскорбляют те или иные поступки или высказывания других людей, касающиеся чего-то его личного и сокровенного, которое не хотелось бы с кем-либо обсуждать.

    1

    0

    Под такой мазолью для человека, подразумевается не что иное, как наболевшее, а указание такого действия как наступление на нее, указывает на то, что ее, то есть это самое больное, задевают или раздражают.

    Поэтому эту фразу, можно расценить как неприятное воздействие на одного человека, со стороны других людей.

    1

    0

    Интересное выражение, это означает, что в древности мозоль не так легко было вылечить или удалить, и её усиленно берегли, «любимая мозоль» в данном случае любимая тема, которой коснулись, и это приятно слушающему, а вот синоимом такого присловья могут быть выражения: попасть в ту же мышеловку, все дороги ведут в Рим(отчасти), бить в лоб и так далее.

    0

    0

    Выражение «наступить на любимую (больную) мозоль» означает задеть в разговоре тему, которая конкретному собеседнику совсем неприятна. То есть человек и без вашего напоминания круглыми сутками помнит о своей проблеме, а тут еще и Вы своими разговорами и расспросами делаете только хуже.

    0

    0

    Каждый из нас сталкивался с болезненным ощущением, когда Вам наступили на ногу с больным мозолем и Вы непроизвольно, морщась от боли, изрекали: Ой, любимый мозоль мой!Отсюда, возможно, и пошло выражение «наступить на больную мозоль», а значит причинить боль, напомнить о, так сказать, открытой «ране», о которой человек и сам не забывает. Одно дело, если Вы не в курсе и завели разговор на больную тему. И совсем не гуманно, зная «больные места» напоминать о них.В ответ можно ответить словами известной песни «Не сыпь мне соль на рану, она еще болит…»

    Читайте также:  Кровяная мозоль на языке

    0

    0

    На самом деле у этой фразы такое же значение, как и наступить на одни и те же грабли. То есть вы делаете одни и те же ошибки из раза в раз.

    От чего возникает мозоль? От того, что мы делаем одно и то же действием много раз например ходим в неудобной обуви, натирая мозоль. И нет, что бы сменить обувь, мы все равно наступаем на одну и ту же мозоль.

    Почему мозоль любимая? Да потому что когда она появиться, она очень больная и ее холишь и лелеешь и стараешься на нее не наступать. А когда наступаешь, то опять на те же грабли. Как то так.

    Читайте также

    Когда человек, несмотря ни на какие актуальные обсуждения и даже провокации, молчит, не отрывая рта, о нём именно так и говорят: «Да он будто воды в рот набрал!«.

    Такое образное сравнение вполне уместно, потому что когда человек набирает полный рот воды, он не размыкает губ. Поскольку в противном случае вся вода выльется прямо на одежду.

    Этот фразеологизм применяют не по отношению всех молчащих. Он адресуется только тем, от кого очень хотят услышать какие-то слова, они важны в данный момент. А человек, словно не понимая этого, продолжает упорно безмолвствовать, не реагируя на напряжённость обстановки.

    Feet in hand and forward.

    Это можно перевести только буквально.

    Их «Go» — выглядит бедновато и скучно, по-сиротски.

    Но вообще некоторые (около 300) типичных русских (славянских) выражений (в отличии от романо германских языков) часто лишены общепринятой логики, но зато присутствуют яркие, показательные, значимые, эмоции, как в данном выражении, выступающие, как интеллектуально-подталкивающее мозг и все тело того, кто это слышит.

    Одним словом: конкретно, богато, обширно, и многозначно.

    Так могут думать только мы. Нам это понятно — Взять ноги в руки и бежать, что бы быстрее было. Англичане точно не сообразят.

    Эта коронная авторская фраза имеет очень интересную историю. Один российский неплохой политик и хороший человек, Черномырдин, славился тем, что говорил простейшим народным языком, иногда допускал жестокие речевые ошибки, но это вовсе не мешало ему выдавать такие импровизированные перлы, многие из которых уже становятся поговорками.

    Выражение, о котором мы говорим — одно из них. Оно означает вот что: «Старались-старались, но снова ничего хорошего не получилось». Видите, смысл-то серьёзный и даже почти плачевный. Но звучит это настолько весело и задорно, что нужно быть очень хладнокровным человеком, чтобы суметь сдержать улыбку.

    Кстати, выражение ознаменовало своё двадцатилетие, а смысл и, правда, глубокий.

    Часто когда мы очень уж усердствуем при выборе, при работе, при определённых словах, действиях (одним словом очень уж усердно) мы приходим к совершенно плохим результатам. Так обидно и понимаешь всю нелепость ситуации, а фраза как слабое и немного ироничное утешение нам, это гимн нашим пустым стараниям.

    Возможно, предшественник данной фразы был Людовик XV, который высказался о провале своих министров так: «Они то думали, что так будет для всех лучше…».

    Похожее английское «It can backfire» — другими словами всё пошло не так, как было задумано.

    Ещё можно сказать: «Усилия обернулись против и всё пошло не так».

    текст при наведении

    Это ни что иное, как один из наиболее популярных примеров так называемой смысловой Тавтологии. Под тавтологиями понимают ненужное повторение смыслов, которые считаются довольно грубой речевой ошибкой.

    Попробую придумать что-нибудь подходящее на эту тему: «Глядя взглядом в оконное стекло окна, я увидела такой вид. На весенней улице была весна.Снова и вновь пели песни птицы, струйками струились ручьи, на белых деревьях цвели белые цветы. Дорожки дорог были замусорены мусором«.

    Когда говорят «Да хватит уже про «масло масляное»-то!«, хотят сказать — не повторяйся, ты об этом уже говорил только что.

    часто так говорят когда человек открыто преувеличивает, так же можно отнести это выражение к наезду, надавливанию на другого человека. и обоснованность наезда в этом случае вовсе не имеет значения. а вообще жаргон и подобные выражения не показатель хорошего тона(

    Источник