У нас мозоли только от олимпийского грифа
Это дешёвый круиз вниз
It’s a cheap cruise down
Не ошибись, ошибёшься — не ушибись
Make no mistake, make a mistake — do not hurt yourself
Мы любим жизнь, потому что любим экстрим
We love life because we love extreme
Мы любим жизнь, по крайней мере, так говорим
We love life, at least that’s what we say
По крайней мере, мы ещё есть
At least we still have
По крайней мере, мы ещё здесь
At least we’re still here.
По крайней мере, условно-досрочно
At least on parole.
Хорошо, что не по крайнем мере (точно)
Well, that’s not at least (exactly)
Хорошо, что все наши будут в аду —
It’s good that all of us will be in hell —
Я хотя бы к своим попаду
At least I’ll get to mine.
Когда меня завалит песок
When the sand hits me
Мне бы венок с надписью наискосок
I have a wreath with the inscription obliquely
Хочу, чтоб мы улыбались на каждом фото
I want us to smile in every photo
Чтобы была обута от Artioli басота
To was wearing the shoes from Artioli, the basotho
И если кто-то что-то про нас … —
And if anyone says anything about us, —
У нас мозоли только от олимпийского грифа
We only get calluses from the Olympic vulture.
Любим тёлок без лифов и прикаспийские сплифы
Love the Chicks with no tops and the Caspian spliffy
И пусть тебя зовут Трифон или Латифа — насрать
And let you name is Trifon or Latif — don’t give a shit
Кури и поднимай пять
Smoke and raise five
Бери то, что нельзя брать
Take what you can’t take
Живи так, чтоб тебя навещала мать,
Live so that your mother visits you,
Но дурака не надо валять
But don’t fool around
Дурака не надо валять
No fooling around.
Дурака надо валить
The fool must be to blame
Потом свалить всё на дурака
Then blame it on the fool
Дурака не надо валять
No fooling around.
Дурака надо валить
The fool must be to blame
Потом свалить всё на дурака
Then blame it on the fool
Изображение надгробного камня
Image of the tombstone
Кто-то, …, лайкнет, и какой-то парень
Someone fucking likes, and some guy
Откомментит фразой «Всё это …»
Otkommentit cliche «All of this bullshit»
Его поддержит детский сад из двадцати ребят
He will be supported by a kindergarten of twenty children
Брат, здесь всё и так ясно без слов
Brother, it’s all so clear without words.
Все, … какой criminal, сидя за компом,
All fuck what criminal, sitting at the computer,
А ты такой в Louis Vuitton закатан в бетон
And you’re like Louis Vuitton rolled up in concrete.
Так не играл бы с огнём себе же в урон
So don’t play with fire, imagine the damage
И среди похорон голосом баритонным
And among the funeral voice baritone
Спрятав глаза под капюшон, я такой сонный
With my eyes under my hood, I’m so sleepy
Стоя под дождём, дождусь очереди и над гробом
Standing in the rain, wait for the queue and over the coffin
Твоим чисто в прикол скажу: «Mazel Tov!»
Yours purely in a joke I will tell: «Mazel Tov!»
Ведь у нас тут как, чисто, …, шуточки
After all, we have here, pure fucking jokes
Позитивно, …, живём — пяточки да дудочки
Positively, fuck, live — heels Yes pipes
Да-ду, да-ду, да-ду, да дудочки
Da-doo, da-doo, da-doo, da pipes
Да-ду, да-ду, да ты уже на удочке
Yeah, yeah, yeah, yeah, you’re on the line.
Многие считали меня на голову больным,
A lot of people thought I was sick in the head.,
Но я то точно знал всегда, что всего лишь простыл,
But I the accurately knew always, that just caught a cold,
А тут выход один:
And there is only one way:
Таблетку и молиться, ведь Бог — он един
Pill and pray, because God is one
Подолью керосина и спичкам чик
Feed of kerosene and matches chick
Гори-гори ясно, не погасни, дурачок
Gori Gori clear, not Pagani, fool
И знай, катая заяву, не выходи за поля
And know, rolling said, don’t marry fields
Парни если запалят, тебя не будут валять
Guys, if they do, you won’t be messing around.
Дурака не надо валять
No fooling around.
Дурака надо валить
The fool must be to blame
Потом свалить всё на дурака
Then blame it on the fool
Дурака не надо валять
No fooling around.
Дурака надо валить
The fool must be to blame
Потом свалить всё на дурака
Then blame it on the fool
Дурака не надо валять
No fooling around.
Потом свалить всё на дурака
Then blame it on the fool
Дурака не надо валять
No fooling around.
Дурака надо валить
The fool must be to blame
Потом свалить всё на дурака
Then blame it on the fool
Источник