Ожог ожег кампания компания
Современная русская орфография основывается на Своде правил, опубликованном в 1956 г. Правила русского языка отражены в грамматиках русского языка и орфографических словарях. Для школьников выходят специальные школьные орфографические словари.
Язык меняется, поскольку меняется общество. Появляется много новых слов и выражений, своих и заимствованных. Правила написания новых слов устанавливаются Орфографической комиссией и фиксируются орфографическими словарями. Самый полный современный орфографический словарь составлен под редакцией ученого-орфографиста В.В.Лопатина (М., 2000).
Русская орфография – это система правил написания слов.
Она состоит из пяти основных разделов:
1) передача буквами фонемного состава слов;
2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания слов и их частей;
3) употребления прописных и строчных букв;
4) перенос части слова с одной строки на другую;
5) графические сокращения слов.
Разделы орфографии – это большие группы орфографических правил, связанные с разными видами трудностей передачи слов на письме. Каждый раздел орфографии характеризуется определёнными принципами, лежащими в основе орфографической системы..
В основе современной русской орфографии лежат несколько принципов. Основным из них является МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП, сущность которого в следующем:
морфема (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться.
Так, корень хлеб во всех родственных словах пишется одинаково, но произносится по-разному в зависимости от того, какое место в слове занимают гласный или согласный звуки, ср.: [хл’иэба], [хл’ьбавос]; приставка под- в словах подпилить и подбить одна и та же, несмотря на разное произношение, ср.: [пътп’ил’ит’] [падб’ит’]; прилагательные насмешливый и хвастливый имеют один и тот же суффикс -лив-; безударное окончание и ударное обозначаются одинаково: в столе — в книге, большого — великого, синего — моего и т.п.
Руководствуясь именно этим принципом, мы проверяем истинность той или иной морфемы путем подбора родственных слов или изменением формы слова таким образом, чтобы Морфема оказалась в сильной позиции (под ударением, перед р, л, м, н, j и т.д.), т.е. была бы четко обозначена.
Роль морфологического принципа в орфографии велика, если иметь в виду, что в русском языке широко развита система внутриморфемных чередований, обусловленных разными причинами.
Наряду с морфологическим действует и ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся.
Например, приставки на з изменяются в зависимости от качества следующего за приставкой согласного: перед звонким согласным слышится и пишется в приставках буква з (без-, воз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез-, через-), а перед глухим согласным в этих же приставках слышится и пишется буква с, ср.: возразить — воскликнуть, избить — испить, низвергнуть — ниспослать и т.п.
Действием фонетического принципа объясняется и написание гласных о — ё после шипящих в суффиксах и окончаниях разных частей речи, где выбор соответствующего гласного зависит от ударения, ср.: клочок — ножичек, парчовый — кочевой, свечой — тучей и т.п.
Корневой гласный и после русских приставок на согласный переходит в ы и обозначается этой буквой тоже в соответствии с фонетическим принципом, т.е. пишется так, как слышится и произносится: предыстория, предыюльский, розыгрыш, разыгрывать и т.п.
Действует в нашей орфографии также ИСТОРИЧЕСКИЙ, или ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП, по которому слова пишутся так, как они писались раньше, в старину.
Так, написание гласных и, а, у после шипящих — это отголосок древнейшего состояния фонетической системы русского языка. По этому же принципу пишутся и словарные слова, а также заимствованные. Объяснить такие написания можно только с привлечением исторических законов развития языка в целом.
Существует в современной орфографии и ПРИНЦИП ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО НАПИСАНИЯ (смысловой принцип), согласно которому слова пишутся в зависимости от их лексического значения, ср.: ожёг (глагол) и ожог (существительное), компания (группа людей) и кампания (какое-либо мероприятие), бал (танцевальный вечер) и балл (единица оценки).
Кроме названных в правописании необходимо отметить и ПРИНЦИП СЛИТНОГО, ДЕФИСНОГО И РАЗДЕЛЬНОГО НАПИСАНИЯ: сложные слова мы пишем слитно или через дефис, а сочетания слов — раздельно.
Подводя итог, можно говорить о том, что многообразие правил русской орфографии объясняется, с одной стороны, особенностями фонетического и грамматического строя русского языка, спецификой его развития, а с другой — взаимодействием с другими языками, как славянскими, так и неславянскими. Результатом последнего является большое количество слов нерусского происхождения, написание которых приходится запоминать.
Источник
ОРФОГРА́ФИЯ (от греч. ὀρϑός – прямой, правильный и …графия), 1) правописание – исторически сложившаяся система единообразных написаний, использующаяся в письменной речи. 2) Раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил, обеспечивающих единообразие написаний. О. как система написаний в звуко-буквенном письме распадается на неск. разделов, каждый из которых представляет собой совокупность правил, основанных на определённых принципах. Орфографич. принципы определяют выбор одного написания там, где есть орфограммы, т. е. там, где возможны два разных написания или более. На основе этих принципов вырабатываются орфографич. правила, или обобщающие предписания.
Центральный раздел О. совр. звуко-буквенных систем письма – раздел об обозначении звуков (фонем) буквами. В зависимости от того, какой принцип является ведущим при обозначении звукового состава слов в той или иной нац. О., говорят о ведущем принципе этой орфографич. системы в целом. В совр. орфографиях применяются следующие принципы.
Морфологический принцип О. заключается в едином написании морфем, которое достигается за счёт того, что фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются теми же буквами, что и фонемы в сильных позициях (напр., «зубы» – «зуб», «гóлову» – «голова» – чередование фонем /б/ || /п/, /о/ || /а/, находящихся в одних и тех же морфемах соответственно в сильной и слабой позициях, на письме не отражается). Данный принцип применительно к рус. письму называют также фонемным или фонематическим (с точки зрения московской фонологической школы); он является ведущим для рус. орфографии.
Фонетический принцип О. состоит в отражении на письме позиционных чередований фонем: фонемы слабых позиций обозначаются буквами, соответствующими реально произносимым звукам. Графич. единство морфемы при этом не сохраняется; ср. «рассада» – «раздел». Данный принцип в качестве ведущего применяется редко (он лежит в основе груз., татарской, сербскохорватской, белорус. и некоторых др. О.; напр., белорус. «галава» – «галоўка»). В рус. письме в соответствии с ним пишутся, напр., приставки, оканчивающиеся на «з» (из-/ис-, раз-/рас-, без-/бес- и др.; ср. «безбородый» – «бессовестный»); корни и приставки, начинающиеся с /и/ и находящиеся после приставок, оканчивающихся на твёрдый согласный (ср. «подытожить» – «итог», «предыстория» – «доисторический»).
От фонетич. орфограмм следует отличать написания по произношению, где у пишущего нет выбора букв, т. к. все фонемы находятся в сильных позициях («лом», «застал», «мол», «сразу», «трон» и т. д.).
Традиционный принцип О. – это такой принцип, при котором фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда букв, фонологически возможных для обозначения данной фонемы; ср. «печаль», «семестр», «язык», «собака», «каблук» и др. Выбор букв происходит не на основе проверки сильной позицией, а на основе этимологии и традиции. Традиц. написания широко представлены в рус. письме. Среди них есть особые группы ещё более условных написаний; напр., «смешного» (буква «г» на месте фонемы /в/), «коснуться» – «касаться», «росток» – «возраст» и др. Такого рода написания преобладают в англ. письме, их много во французском.
Принцип морфолого-графических аналогий представлен, напр., в написании буквы «ь» как графич. уравнителя парадигм склонения существительных типа «печь», «рожь» с парадигмой склонения существительных типа «тень» («печь» – «печью», «рожь» – «рожью», как «тень» – «тенью»). Ср. одинаковую графич. парадигму слов муж. рода «плащ» – «плащом», как «дом» – «домом». Буква «ь» является также графич. уравнителем морфологич. категории повелит. наклонения («режь», как «кинь») и инфинитива («мочь», как «взять»). Этот принцип называют также граммематическим (Ю. С. Маслов).
Иногда выделяют дифференцирующий принцип («ожог» – «ожёг», «компания» – «кампания» и др.), однако ряд исследователей (А. Н. Гвоздев и др.) считают, что дифференцирующие написания – следствие применения др. принципов.
Некоторые орфографич. правила подчиняются особым принципам. Так, правила о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов и их частей основываются на лексико-синтаксич. принципе (при разграничении слова и словосочетания: «вышеуказанный» и «выше и ниже указанный») и лексико-морфологическом («в глубь моря» и «нырнуть вглубь»).
Особые правила (специфичные для разных языков) регулируют написание прописных букв. Так, их употребление может быть графич. приёмом разграничения имён собственных и нарицательных (напр., в рус. яз.); в нем. яз. все существительные пишутся с прописной буквы. Прописные буквы отмечают также начало новых отрезков речи (напр., в рус. О. – новых предложений после точки, вопросит. и восклицат. знаков, многоточия), начало стихотв. строк, они применяются в некоторых типах аббревиатур.
В основе правил переноса частей слов с одной строки на другую в рус. яз. лежит фонетич. принцип (перенос по слогам), осложнённый морфологическим (учитывается морфемная структура слога). Специфич. факт письма – графич. сокращения, принципы которых специально вырабатываются для каждого языка.
Особая область О. – правописание заимствованных слов (см. Заимствование). В рус. текстах при их передаче используются транскрипция (осн. приём) и транслитерация.
История О. связана с историей письменности на данном языке. Большую роль в первичной фиксации правил О. сыграло книгопечатание. В нормализации лит. языка, выработке правил правописания (в европ. странах необходимость в этом возникла в 16–19 вв.) огромная заслуга принадлежит создателям авторитетных словарей и грамматик, разработчикам реформ О. (см. Реформы азбуки и правописания). Совершенствование графич. системы языков, как правило, состоит в исключении дублирующих букв, введении недостающих букв или диакритических знаков, совершенствование собственно орфографич. правил – обычно в замене традиц. и этимологич. написаний морфологическими и фонетическими, в упорядочении морфологич. написаний. Для младописьменных языков большое значение имеет усовершенствование алфавита.
Теория рус. О. (определение принципов её построения) начала складываться с сер. 18 в. (с трактата В. К. Тредиаковского «Разговор чужестранного человека с российским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи», 1748). Ведущее начало в построении рус. О. Тредиаковский, а позднее М. В. Ломоносов («Российская грамматика», 1755, опубл. в 1757) определили как «письмо по кореню» и «по произвождению речений». В 19 в. этот принцип Я. К. Грот назвал этимологическим («Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне», 1873), а В. А. Богородицкий – морфологическим [1-я часть (1887) «Курса грамматики русского языка»].
Развитие языка, обогащение его словарного состава создают новые орфографич. ситуации и требуют непрестанной работы по усовершенствованию О. Уточнение правил правописания рус. языка происходило одновременно с упорядочением алфавита. В рус. письме осуществлены две реформы (1708–10 и 1917–18). Первым полным сводом чётко сформулированных и научно обоснованных правил стали «Правила русской орфографии и пунктуации» (опубл. в 1956).
О. принадлежит особая обществ. функция, она затрагивает интересы всего общества и поэтому является предметом постоянного внимания и заботы языковедч. организаций, занимающихся вопросами культуры речи. В ряде государств (в т. ч. в России) свод норм О. представляет собой официально утверждённый документ, имеющий статус закона (на его основе составляются словари, справочники и др. пособия по правописанию). Таковы названные «Правила русской орфографии и пунктуации», официально утверждённые АН СССР, Мин-вом высшего образования СССР и Мин-вом просвещения РСФСР. Совр. (кон. 20 – нач. 21 вв.) состояние рус. письма отражает новый полный академич. справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (впервые опубл. в 2006), подготовленный и одобренный орфографич. комиссией РАН.
Регламентируя правописание, полный свод орфографич. правил не может охватить и исчерпать все конкретные сложные случаи написания слов. За справками необходимо обращаться к нормативным орфографическим словарям. Таковыми являются, напр., академические (изданные АН СССР и РАН) орфографич. словари рус. языка, исходящие из единых предписаний «Правил русской орфографии и пунктуации» и составляющие с ними неразрывное единство, в т. ч. «Орфографический словарь русского языка» (1956; к 2001 вышло 36 изданий), «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина (1999; в 2005 и 2012 вышли соответственно 2-е и 4-е исправленные и дополненные издания).
Источник
В зависимости от смысла контекста выберем глагол «поджёг» в форме прошедшего времени или существительное «поджог», в корне которого пишется буква «о» после шипящего.
Слова «поджёг» и «поджог» звучат абсолютно одинаково, а пишутся по-разному. Чтобы научиться их различать и соответственно сделать правильный выбор в написании букв «о»или «ё» после шипящего в корне, обратимся к контексту и попытаемся выяснить, словом какой части речи они являются. От этого напрямую зависит выбор их написания.
Правописание слова «поджёг»
Володя поджёг костер, сложенный из сухих смолистых поленьев, и повесил над ним котелок с водой.
В этом предложении интересующее нас слово обозначает действие и отвечает на вопрос:
Володя что сделал? поджёг.
По этим грамматическим признакам определим, что слово «поджёг» является глаголом в форме прошедшего времени единственного числа мужского рода, образованным от инфинитива «поджечь»:
- он поджёг ;
- она подожгла;
- оно подожгло;
- они подожгли.
Сравнив эти глагольные формы, заметим одну немаловажную особенность: во всех формах гласная «ё» является беглой, кроме формы мужского рода. Какую же букву выбрать после шипящего в написании этого слова, «ё» или «о»?
Разберем слово по составу, чтобы выяснить, в какой его части существует орфографическая проблема:
поджёг-0- — приставка/корень/нулевой суффикс/окончание;
Чтобы был понятен такой морфемный состав формы мужского рода, сравним с составом формы женского рода, у которой все морфемы налицо:
подожгла — приставка/корень/суффикс/окончание.
Вспомним орфографическое правило:
В глаголах и их формах после шипящих пишутся буквы «е», «ё».
Проверим, как работает это правило:
- пережёвывать — пережевать;
- зачёсать — зачешешь, зачешем, зачешут;
- шептать — шепчет, шепчем, шепчете, шептал;
- расчесть — расчёл.
В корне формы глагола прошедшего времени мужского рода «поджёг» пишется буква «ё».
Правописание слова «поджог»
Внезапный поджог стога сена всполошил всю деревню.
Чтобы выяснить написание этого слова, определим его частеречную принадлежность. В приведенном в качестве примера предложении это слово обозначает предмет и отвечает на вопрос: что?
К тому же оно имеет согласованное определение в виде прилагательного и несогласованное определение, выраженное именем существительным в форме родительного падежа единственного числа:
- поджог какой? внезапный;
- поджог какой? сена.
Значит, это имя существительное, которое, чтобы можно было отличить от написания омонимичного (похожего) глагола, пишется по-другому, а именно: с буквой «о» после шипящего в корне:
поджог — приставка/корень/окончание.
Такое разное написание введено для того, чтобы можно было отличить форму глагола от имени существительного. Однокоренные слова, среди которых большинство — это существительные, пишутся точно так же с буквой «о» в корне. Сравним их с написанием похожих по звучанию глагольных форм:
- болезненный ожог ладони — ожёг брови у печи;
- поджог дома — поджёг сухую траву;
- пережог горючего — пережёг все дрова;
- недожог кирпича — недожёг кирпич;
- прожог ткани — прожёг утюгом рубашку;
- ожоговый — ожёгший.
Корень жёг-/жог- пишется с буквой «ё» в глаголах и причастиях, с буквой «о» — в существительных и прилагательных.
Подытожим
В контексте различаем форму глагола прошедшего времени единственного числа мужского рода «поджёг» (костер, печь, бумагу, спичку) и существительное «поджог», которое может иметь определение.
Источник